聯系方式
-
地 址:對外經濟貿易大學逸夫科研樓608 朝陽區惠新東街10號
Add: Suite 608, Yifu Research Bldg., No. 10, Huixin Dongjie, Chaoyang District, Beijing 100029, China
郵 編:100029
電 話:64493232
傳 真:84255122
聯系人:宮和平
Email:cwto2015@126.com
文章來源: | 文章類型: 內容分類: |
1931年生,浙江嘉興人。曾就讀于國立南京大學和中國人民大學。
1953年就職于國家對外貿易部,歷任辦公廳副處長、政研室副主任、外貿管理局局長、部長助理、副部長,中日經濟貿易協調委員會會長、中日投資促進會會長、中國外商投資企業協會會長,香港中國華潤〔集團〕有限公司董事長、香港中國企業協會會長。
1986年9月作為中國代表團團長出席烏拉圭回合談判的部長級會議。后任中國政府恢復關貿總協定締約國談判首席代表。曾代表中國政府出席聯合國貿發會議、聯合國工發組織大會、聯合國開發計劃署理事會等。
現任中國投資發展促進會副會長,中國國際經濟、科技、法律、人才學會副會長,中日友好21世紀委員會委員,中華全國日本經濟學會名譽會長,中國世界貿易組織研究會(CWTO)終身榮譽顧問。
Lifelong Honorary Advisor, China Society for WTO Studies
Prof. Shen Jueren, was born in Zhejiang Province in 1931, and graduated from Nanjing University and Renmin University.
He started to work in the Ministry of Foreign Trade of PRC from 1953, and served successively as the deputy director general, vice director of the political science office, director general of the foreign trade administration, assistant to the Minister, Vice Minister, the director of China –Japan trade and economic relations coordination commissions, director of China-Japan investment promotion commission, director of China association of enterprises with foreign investment, chairman of the board of Huarun Limited Company, Hong Kong, and director of Hong Kong Chinese Enterprises Association.
Mr. Shen attended the Uruguay round negotiations ministerial meeting as the head of China delegation, and served as the Chief negotiator of the Chinese government’s restore GATT parties negotiations. Mr. Shen also attended the UN conference on trade, the UN industrial development organization, the UN development programme board on behalf of the Chinese government.
At present Mr. Shen served as vice director of China Association for the Promotion of Investment, vice director of Chinese international economic, technology and legal association, the committee member of Sino-Japanese friendly 21st century committee, honorary President of the national institute of Japan, lifelong honorary advisor to the China society for WTO studies.
1、凡本站及其子站注明“文章類型:原創”的所有作品,其版權屬于商務部網站及其子站所有。其他媒體、網站或個人轉載使用時必須注明:“文章來源:商務部網站”。
2、凡本站及其子站注明“文章類型:轉載”、“文章類型:編譯”、“文章類型:摘編”的所有作品,均轉載、編譯或摘編自其它媒體,轉載、編 譯或摘編的目的在于傳遞更多信息,并不代表本站及其子站贊同其觀點和對其真實性負責。其他媒體、網站或個人轉載使用時必須保留本站注明的文章來源,并自負 法律責任。